The Narrator’s Father Quotes in The Ocean at the End of the Lane
I missed Fluffy. I knew you could not simply replace something alive, but I dared not grumble to my parents about it. They would have been baffled at my upset: after all, if my kitten had been killed, it had also been replaced. The damage had been made up.
I wanted to tell someone about the shilling, but I did not know who to tell. I knew enough about adults to know that if I did tell them what had happened, I would not be believed. Adults rarely seemed to believe me when I told the truth anyway. Why would they believe me about something so unlikely?
“Your parents can no longer afford this place,” said Ursula Monkton. “And they can’t afford to keep it up. Soon enough they’ll see that the way to solve their financial problems is to sell this house and its gardens to property developers. Then all of this”—and this was the tangle of brambles, the unkempt world behind the lawn—“will become a dozen identical houses and gardens. And if you are lucky, you’ll get to live in one.”
I watched as my father’s free hand, the one not holding my sister, went down and rested, casually, proprietarily, on the swell of Ursula Monkton’s midi skirted bottom.
I would react differently to that now. At the time, I do not believe I thought anything of it at all. I was seven.
Then, swiftly, he picked me up. He put his huge hands under my armpits, swung me up with ease, so I felt like I weighed nothing at all.
I took the box of matches from the mantelpiece, turned on the gas tap and lit the flame in the gas fire.
(I am staring at a pond, remembering things that are hard to believe. Why do I find the hardest thing for me to believe, looking back, is that a girl of five and a boy of seven had a gas fire in their bedroom?)
As I ran, I thought of my father, his arms around the housekeeper-who-wasn’t, kissing her neck, and then I saw his face through the chilly bathwater as he held me under, and now I was no longer scared by what had happened in the bathroom; now I was scared by what it meant that my father was kissing the neck of Ursula Monkton; that his hands had lifted her midi skirt above her waist.
“If I burn this,” I asked them, “will it have really happened? Will my daddy have pushed me down into the bath? Will I forget it ever happened?”
Ginnie Hempstock was no longer smiling. Now she looked concerned. “What do you want?” she asked.
“I want to remember,” I said. “Because it happened to me. And I’m still me.” I threw the little scrap of cloth onto the fire.
I had stood up to worse things than him in the last few hours. And suddenly, I didn’t care anymore. I looked up at the dark shape behind and above the torch beam, and I said, “Does it make you feel big to make a little boy cry?” and I knew as I said it that it was the thing I should never have said.
Old Mrs. Hempstock shrugged. “What you remembered? Probably. More or less. Different people remember things differently, and you’ll not get any two people to remember anything the same, whether they were there or not. You stand two of you lot next to each other, and you could be continents away for all it means anything.”
The Narrator’s Father Quotes in The Ocean at the End of the Lane
I missed Fluffy. I knew you could not simply replace something alive, but I dared not grumble to my parents about it. They would have been baffled at my upset: after all, if my kitten had been killed, it had also been replaced. The damage had been made up.
I wanted to tell someone about the shilling, but I did not know who to tell. I knew enough about adults to know that if I did tell them what had happened, I would not be believed. Adults rarely seemed to believe me when I told the truth anyway. Why would they believe me about something so unlikely?
“Your parents can no longer afford this place,” said Ursula Monkton. “And they can’t afford to keep it up. Soon enough they’ll see that the way to solve their financial problems is to sell this house and its gardens to property developers. Then all of this”—and this was the tangle of brambles, the unkempt world behind the lawn—“will become a dozen identical houses and gardens. And if you are lucky, you’ll get to live in one.”
I watched as my father’s free hand, the one not holding my sister, went down and rested, casually, proprietarily, on the swell of Ursula Monkton’s midi skirted bottom.
I would react differently to that now. At the time, I do not believe I thought anything of it at all. I was seven.
Then, swiftly, he picked me up. He put his huge hands under my armpits, swung me up with ease, so I felt like I weighed nothing at all.
I took the box of matches from the mantelpiece, turned on the gas tap and lit the flame in the gas fire.
(I am staring at a pond, remembering things that are hard to believe. Why do I find the hardest thing for me to believe, looking back, is that a girl of five and a boy of seven had a gas fire in their bedroom?)
As I ran, I thought of my father, his arms around the housekeeper-who-wasn’t, kissing her neck, and then I saw his face through the chilly bathwater as he held me under, and now I was no longer scared by what had happened in the bathroom; now I was scared by what it meant that my father was kissing the neck of Ursula Monkton; that his hands had lifted her midi skirt above her waist.
“If I burn this,” I asked them, “will it have really happened? Will my daddy have pushed me down into the bath? Will I forget it ever happened?”
Ginnie Hempstock was no longer smiling. Now she looked concerned. “What do you want?” she asked.
“I want to remember,” I said. “Because it happened to me. And I’m still me.” I threw the little scrap of cloth onto the fire.
I had stood up to worse things than him in the last few hours. And suddenly, I didn’t care anymore. I looked up at the dark shape behind and above the torch beam, and I said, “Does it make you feel big to make a little boy cry?” and I knew as I said it that it was the thing I should never have said.
Old Mrs. Hempstock shrugged. “What you remembered? Probably. More or less. Different people remember things differently, and you’ll not get any two people to remember anything the same, whether they were there or not. You stand two of you lot next to each other, and you could be continents away for all it means anything.”