The Merry Wives of Windsor Translation Act 4, Scene 1
Enter MISTRESS PAGE, MISTRESS QUICKLY, and WILLIAM PAGE
MISTRESS PAGE
Is he at Master Ford's already, think'st thou?
MISTRESS PAGE
Do you think he's already at Master Ford's?
MISTRESS QUICKLY
Sure he is by this, or will be presently: but,truly, he is very courageous mad about his throwinginto the water. Mistress Ford desires you to come suddenly.
MISTRESS QUICKLY
I'm sure he is by now, or he will be soon. But I'm telling you, he is furiously angry about being thrown into the water. Mistress Ford wants you to come over immediately.
MISTRESS PAGE
I'll be with her by and by; I'll but bring my youngman here to school. Look, where his master comes;'tis a playing-day, I see.
MISTRESS PAGE
I'll be with her soon. I'm just going to bring my young son here to school. Look, his schoolmaster's coming. I see that today must be a holiday.
Enter SIR HUGH EVANS
MISTRESS PAGE
How now, Sir Hugh! no school to-day?
MISTRESS PAGE
Hello there, Sir Hugh! There's no school today?
SIR HUGH EVANS
No; Master Slender is let the boys leave to play.
SIR HUGH EVANS
No, Master Slender's given permission for the boys to play.
MISTRESS QUICKLY
Blessing of his heart!
MISTRESS QUICKLY
Bless his heart!
MISTRESS PAGE
Sir Hugh, my husband says my son profits nothing inthe world at his book. I pray you, ask him somequestions in his accidence.
MISTRESS PAGE
Sir Hugh, my husband says our son William isn't getting any better at reading. Please, ask him some questions about his Latin grammar.
SIR HUGH EVANS
Come hither, William; hold up your head; come.
SIR HUGH EVANS
Come here, William. Stand up straight, come on.
MISTRESS PAGE
Come on, sirrah; hold up your head; answer yourmaster, be not afraid.
MISTRESS PAGE
Come on, young man, stand up straight. Answer your master, don't be scared.
SIR HUGH EVANS
William, how many numbers is in nouns?
SIR HUGH EVANS
William, how many kinds of nouns are there?
WILLIAM PAGE
Two.
WILLIAM PAGE
Two.
MISTRESS QUICKLY
Truly, I thought there had been one number more,because they say, ''Od's nouns.'
MISTRESS QUICKLY
Really, I thought there were three, because the expression is, "Od's nouns."
SIR HUGH EVANS
Peace your tattlings! What is 'fair,' William?
SIR HUGH EVANS
Stop your chattering! What is "beautiful," William?
WILLIAM PAGE
Pulcher.
WILLIAM PAGE
Pulcher.
MISTRESS QUICKLY
Polecats! there are fairer things than polecats, sure.
MISTRESS QUICKLY
Polecats! I'm sure there are things more beautiful than polecats!
SIR HUGH EVANS
You are a very simplicity 'oman: I pray you peace.What is 'lapis,' William?
SIR HUGH EVANS
You're a very ignorant woman. I ask you to be quiet. What does "lapis" mean, William?
WILLIAM PAGE
A stone.
WILLIAM PAGE
A stone.
SIR HUGH EVANS
And what is 'a stone,' William?
SIR HUGH EVANS
And what is "a stone," William?
WILLIAM PAGE
A pebble.
WILLIAM PAGE
A pebble.
SIR HUGH EVANS
No, it is 'lapis:' I pray you, remember in your prain.
SIR HUGH EVANS
No, it's "lapis." I ask you, please, remember that in your mind.
WILLIAM PAGE
Lapis.
WILLIAM PAGE
Lapis.
SIR HUGH EVANS
That is a good William. What is he, William, thatdoes lend articles?
SIR HUGH EVANS
That's a good boy, William. From what part of speech do we get articles?
WILLIAM PAGE
Articles are borrowed of the pronoun, and be thusdeclined, Singulariter, nominativo, hic, haec, hoc.
WILLIAM PAGE
We get articles from the pronoun, and they are declined like this: Singulariter, nominativo, hic, haec, hoc.
SIR HUGH EVANS
Nominativo, hig, hag, hog; pray you, mark:genitivo, hujus. Well, what is your accusative case?
SIR HUGH EVANS
Nominavito, hig, hag, hog. Please, pay attention. Genitivo, hujus. Well, what is the article in the accusative case?
WILLIAM PAGE
Accusativo, hinc.
WILLIAM PAGE
Accusativo, hinc.
SIR HUGH EVANS
I pray you, have your remembrance, child,accusative, hung, hang, hog.
SIR HUGH EVANS
Please, remember your lessons, child, the accusative is hung, hang, hog.
MISTRESS QUICKLY
'Hang-hog' is Latin for bacon, I warrant you.
MISTRESS QUICKLY
I bet that "hang-hog" is Latin for bacon.
SIR HUGH EVANS
Leave your prabbles, 'oman. What is the focativecase, William?
SIR HUGH EVANS
Stop chattering, woman. What's the focative case, William?
WILLIAM PAGE
O,—vocativo, O.
WILLIAM PAGE
O—vocativo, O.
SIR HUGH EVANS
Remember, William; focative is caret.
SIR HUGH EVANS
Remember, William, focative is caret.
MISTRESS QUICKLY
And that's a good root.
MISTRESS QUICKLY
A carrot is a good root.
SIR HUGH EVANS
'Oman, forbear.
SIR HUGH EVANS
Woman, cut it out.
MISTRESS PAGE
Peace!
MISTRESS PAGE
Be quiet!
SIR HUGH EVANS
What is your genitive case plural, William?
SIR HUGH EVANS
What is the genitive case plural, William?
WILLIAM PAGE
Genitive case!
WILLIAM PAGE
Genitive case!
SIR HUGH EVANS
Ay.
SIR HUGH EVANS
That's the one.
WILLIAM PAGE
Genitive,—horum, harum, horum.
WILLIAM PAGE
Genitive—horum, harum, horum.
MISTRESS QUICKLY
Vengeance of Jenny's case! fie on her! never nameher, child, if she be a whore.
MISTRESS QUICKLY
Jenny's case is disgraceful! Shame on her! Don't talk about her, child, if she's a whore.
SIR HUGH EVANS
For shame, 'oman.
SIR HUGH EVANS
Shame on you, woman.
MISTRESS QUICKLY
You do ill to teach the child such words: he teaches him to hick and to hack, which they'll do fast enough of themselves, and to call 'horum:' fie upon you!
MISTRESS QUICKLY
It's wrong of you teach the child words like that.
[To MISTRESS PAGE] he teaches him to hick and hack, which children learn fast enough on their own, and to say the word "horum." Shame on you!
SIR HUGH EVANS
'Oman, art thou lunatics? hast thou no understandings for thy cases and the numbers of the genders? Thou art as foolish Christian creatures as I would desires.
SIR HUGH EVANS
Woman, are you crazy? Don't you understand the cases, singular and plural, and genders? You're the most foolish creature I have ever seen.
MISTRESS PAGE
Prithee, hold thy peace.
MISTRESS PAGE
I'm telling you, be quiet.
SIR HUGH EVANS
Show me now, William, some declensions of your pronouns.
SIR HUGH EVANS
Tell me now, William, how to decline pronouns.
WILLIAM PAGE
Forsooth, I have forgot.
WILLIAM PAGE
Actually, I've forgotten.
SIR HUGH EVANS
It is qui, quae, quod: if you forget your 'quies,'your 'quaes,' and your 'quods,' you must bepreeches. Go your ways, and play; go.
SIR HUGH EVANS
It is qui, quae, quod. If you forget your "quies," your "quaes," and your "quods," you ought to be beaten. Go on and play, go.
MISTRESS PAGE
He is a better scholar than I thought he was.
MISTRESS PAGE
He's a better scholar than I thought he was.
SIR HUGH EVANS
He is a good sprag memory. Farewell, Mistress Page.
SIR HUGH EVANS
He has a good active memory. Goodbye, Mistress Page.
MISTRESS PAGE
Adieu, good Sir Hugh.
MISTRESS PAGE
Goodbye, good Sir Hugh.
Exit SIR HUGH EVANS
MISTRESS PAGE
Get you home, boy. Come, we stay too long.
MISTRESS PAGE
Go along home, boy. Come on, we've been hanging around too long.
Exeunt