Shakespeare's Sonnets Translation Sonnet 25
Let those who are in favor with their stars Of public honor and proud titles boast, Whilst I, whom fortune of such triumph bars, Unlooked for joy in that I honor most. Great princes' favorites their fair leaves spread But as the marigold at the sun’s eye, And in themselves their pride lies burièd, For at a frown they in their glory die. The painful warrior famousèd for worth, After a thousand victories once foiled, Is from the book of honor razèd quite, And all the rest forgot for which he toiled. Then happy I that love and am belovèd Where I may not remove nor be removèd.
Let those who are favored with good fortune
And can boast about public status and high titles,
While I am prevented by fortune from enjoying success
And also from taking delight in what I value most.
The favorites of great princes spread out beautiful petals
Like a marigold when the sun shines,
And their glory is shut up inside themselves,
For when they lose approval they in their splendor die.
The dutiful warrior, who deserves his fame,
Is defeated once after a thousand victories,
And completely erased from the book of honor,
And everything that he worked for is forgotten.
I am happy because I love and am loved
Somewhere I can't remove myself or be removed.