Shakespeare's Sonnets Translation Sonnet 14
Not from the stars do I my judgment pluck, And yet methinks I have astronomy, But not to tell of good or evil luck, Of plagues, of dearths, or seasons' quality; Nor can I fortune to brief minutes tell, Pointing to each his thunder, rain, and wind, Or say with princes if it shall go well, By oft predict that I in heaven find; But from thine eyes my knowledge I derive, And, constant stars, in them I read such art As truth and beauty shall together thrive, If from thyself to store thou wouldst convert; Or else of thee this I prognosticate: Thy end is truth’s and beauty’s doom and date.
I don't make my decisions based on the stars,
But I am influenced by astrology,
Not to tell me about good or bad luck,
About plagues, of draughts, or the quality of the harvest;
Nor can I tell the fortune of each brief minute,
Indicating whether each minute will be thunder, rain, or wind,
Or say to princes if things will go well,
By anything I find in the stars;
But from your eyes I take my knowledge,
Your eyes are constant stars where I read such things as this:
Truth and beauty will thrive together,
If you turn away from yourself to breeding;
If not, I prophesy this about you:
Your death is the doom and death-day of truth and beauty.