The Spanish Tragedy

by

Thomas Kyd

Themes and Colors
Revenge and Justice  Theme Icon
Class, Gender, and Society Theme Icon
Love and Madness Theme Icon
Betrayal Theme Icon
LitCharts assigns a color and icon to each theme in The Spanish Tragedy, which you can use to track the themes throughout the work.
Betrayal Theme Icon

While it is certainly a lesser theme within The Spanish Tragedy, betrayal is nevertheless an important part of Thomas Kyd’s tragic play. Betrayal between the characters is integral in setting the plot in motion, and it remains a crucial part of the play until the dramatic end, when five of the play’s limited cast of characters are killed, each of them a victim of betrayal in a different way. There is also a subplot within The Spanish Tragedy, which takes place in Portugal after the war with Spain (whereas the main plot takes place in Spain). The Portuguese subplot involves the false accusation of Alexandro, a nobleman, for the murder of Balthazar, the son of the Viceroy of Portugal. Balthazar isn’t actually dead—he was captured during the war and is being held prisoner by the Spanish—but Alexandro is betrayed by Villuppo, a fellow nobleman, for a chance at glory and recognition. Indeed, betrayal permeates most of The Spanish Tragedy, and by highlighting it in a variety of contexts, Kyd effectively argues that betrayal is everywhere. 

Betrayal is rampant in the main plot of The Spanish Tragedy, which establishes betrayal as a common occurrence. After the war with Portugal, when Horatio and Lorenzo return to Spain with Balthazar as a prisoner, Lorenzo betrays Horatio and tells the King of Spain that he was the one to apprehend the enemy’s son, even though it was Horatio who really captured Balthazar. Horatio and Lorenzo are brothers in arms, yet Lorenzo easily betrays Horatio. Bel-Imperia’s servant, Pedringano, betrays her as well by agreeing to help Lorenzo kill Horatio, even though Pedringano knows that his mistress is in love with Horatio and will be devastated. Despite being supposedly devoted to Bel-Imperia, Pedringano jumps sides with little thought and easily joins forces with Lorenzo. Lorenzo later betrays Pedringano and Serberine, Balthazar’s servant, even though both men helped Lorenzo kill Horatio. Lorenzo tricks Serberine and orders Pedringano to kill him, and after Lorenzo sets Pedringano up to be arrested, he refuses to help him get a pardon.  At the end of the play, Bel-Imperia betrays both Lorenzo (her brother) and Balthazar (the man she is supposed to marry) when she agrees to act in Hieronimo’s play-within-a-play and lure both men to their deaths. Hieronimo, too, is guilty of betrayal—he betrays his country when he kills the Duke of Castile, an innocent man and the brother of the king. Betrayal, it seems, is connected to nearly every Spanish character, no matter their desires or motivations. 

Betrayal, too, is central in Kyd’s Portuguese subplot, which further suggests the widespread nature of betrayal in 16th-century society. After Alexandro and Villuppo return from war, Villuppo tells the Viceroy of Portugal that Alexandro, “Under the colour of a duteous friend, / Discharged his pistol at the prince’s back,” killing Balthazar, the viceroy’s son. Alexandro has not actually killed Balthazar, but Alexandro is nevertheless arrested, held prisoner, and threatened with unspeakable violence should Balthazar be found dead. As Alexandro is hauled away to prison, Villuppo says in a short aside: “Thus have I with an envious, forged tale / Deceived the king, betrayed mine enemy, / And hope for guerdon of my villainy.” Plainly put, Villuppo betrays Alexandro and the viceroy simply in the hope of being rewarded. Indeed, once Balthazar is found alive in Spain, the viceroy asks Villuppo why he attempted to “falsely betray Lord Alexandro’s life,” and Villuppo responds simply: “But for reward and hope to be preferred.” Villuppo betrays Alexandro, and in doing so risks Alexandro’s life, all for his own selfish glory.

Arguably, the Portuguese subplot exists only to offer another view of betrayal and thus demonstrate how widespread betrayal is. Other than the drama that unfolds between Villuppo and Alexandro, there is little else to remark upon regarding the Portuguese subplot. In fact, save for this betrayal, the entire subplot could easily be removed with little impact on the play as a whole, which suggests that Kyd chose to include it expressly in order to emphasize how common betrayal is in all corners of Elizabethan society.   

Related Themes from Other Texts
Compare and contrast themes from other texts to this theme…
Get the entire The Spanish Tragedy LitChart as a printable PDF.
The Spanish Tragedy PDF

Betrayal Quotes in The Spanish Tragedy

Below you will find the important quotes in The Spanish Tragedy related to the theme of Betrayal.
Act 1, Scene 1 Quotes

Not far from hence, amidst ten thousand souls,
Sat Minos, Aeacus, and Rhadamanth,
To whom no sooner ’gan I make approach,
To crave a passport for my wandering ghost,
But Minos, in graven leaves of lottery,
Drew forth the manner of my life and death.
“This knight,” quoth he, “both lived and died in love.
And for his love tried fortune of the wars.
And by war’s fortune lost both love and life.”

Related Characters: The Ghost of Andrea (speaker), Bel-Imperia, Balthazar
Page Number: 6
Explanation and Analysis:
Act 1, Scene 3 Quotes

Thus have I with an envious, forged tale
Deceived the king, betrayed mine enemy,
And hope for guerdon of my villainy.

Related Characters: Villuppo (speaker), Balthazar, Alexandro, Viceroy of Portugal
Page Number: 20
Explanation and Analysis:
Act 2, Scene 1 Quotes

I have already found a stratagem,
To sound the bottom of this doubtful theme.
My lord, for once you shall be ruled by me:
Hinder me not whate’er you hear or see.
By force or fair means will I cast about
To find the truth of all this question out.
Ho, Pedringano!

Related Characters: Lorenzo (speaker), Bel-Imperia, Balthazar, Pedringano
Page Number: 30
Explanation and Analysis:
Act 3, Scene 1 Quotes

Say, treacherous Villuppo, tell the king,
Wherein hath Alexandro used thee ill?

Rent with remembrance of so foul a deed,
My guilty soul submits me to thy doom:
For not for Alexandro’s injuries,
But for reward and hope to be preferred,
Thus have I shamelessly hazarded his life.

Related Characters: Alexandro (speaker), Villuppo (speaker), Balthazar, Viceroy of Portugal
Page Number: 51
Explanation and Analysis:
Act 3, Scene 2 Quotes

This sly enquiry of Hieronimo
For Bel-lmperia breeds suspicion,
And this suspicion bodes a further ill,
As for myself, I know my secret fault;
And so do they, but I have dealt for them.
They that for coin their souls endangered,
To save my life, for coin shall venture theirs:
And better it’s that base companions die,
Than by their life to hazard our good haps.
Nor shall they live, for me to fear their faith:
I’ll trust myself, myself shall be my friend,
For die they shall, slaves are ordained to no other end.

Related Characters: Lorenzo (speaker), Hieronimo, Bel-Imperia, Horatio, Pedringano, Serberine
Page Number: 57
Explanation and Analysis:
Act 3, Scene 5 Quotes

My master hath forbidden me to look in this box, and by my
troth ’tis likely, if he had not warned me, I should not have had
so much idle time; for we men’s-kind in our minority are like
women in their uncertainty: that they are most forbidden,
they will soonest attempt. So I now. By my bare honesty, here’s
nothing but the bare empty box. Were it not sin against secrecy,
I would say it were a piece of gentleman-like knavery. I must
go to Pedringano, and tell him his pardon is in this box; nay, I
would have sworn it, had I not seen the contrary. I cannot choose
but smile to think how the villain will flout the gallows, scorn
the audience, and descant on the hangman, and all presuming
of his pardon from hence. Will’t not be an odd jest, for me to
stand and grace every jest he makes, pointing my finger at this
box, as who would say, ‘Mock on, here’s thy warrant.’ Is’t not a
scurvy jest that a man should jest himself to death? Alas, poor
Pedringano, I am in a sort sorry for thee, but if I should be
hanged with thee, 1 cannot weep.

Related Characters: Lorenzo’s Page (speaker), Lorenzo, Pedringano, Serberine
Related Symbols: The Box 
Page Number: 65
Explanation and Analysis:
Act 3, Scene 6 Quotes

Peace, impudent, for thou shalt find it so:
For blood with blood shall, while I sit as judge,
Be satisfied, and the law discharged.
And though myself cannot receive the like,
Yet will I see that others have their right.
Despatch, the fault’s approved and confessed,
And by our law he is condemned to die.

Related Characters: Hieronimo (speaker), Horatio, Pedringano, Serberine, Lorenzo’s Page
Related Symbols: The Box 
Page Number: 67
Explanation and Analysis: