Alexander Pope’s “The Rape of the Lock” is perhaps not the most obvious place to turn for an understanding of religious culture in early 18th-century England, but the poem is full of moral questions about religious life and values. By the 18th century when this poem was written, England’s last Catholic monarch had been deposed, and England was once more a Protestant nation. In this time, Protestants bitterly criticized Catholics, believing that Catholics had strayed from the proper worship of God and were therefore morally suspect. Pope himself was from a Catholic family, and throughout the poem it is possible to detect some witty critiques of Protestantism. By depicting the poem’s characters (who are presumably Protestant—even though they are based on real Catholic figures from history, anti-Catholic legislation at the time made it difficult for Catholic families to own land or live in London) as hypocritical and not particularly pious, and then by introducing pagan elements that throw into question the possibility of moral judgment in the first place, Pope parodies the sanctimonious religious rhetoric of his time and suggests that Christianity isn’t the best lens with which to understand the mysteries of human behavior.
An initial jab at Protestant hypocrisy can be found in the Canto I catalogue of the items involved in Belinda’s grooming routine. The list of items on Belinda’s dressing table casually mixes items required for her “toilet” (the process of getting ready to go to court) with those of religious significance—“Puffs, powders, patches, bibles, billet-doux.” Here the Bible, the text of absolute moral authority, is mixed in with trivial items such as makeup and love letters, items associated with Belinda’s own vanity rather than serious moral contemplation. This suggests how little importance is afforded to spiritual questions by ladies like Belinda, a playful indictment of the moral bankruptcy of the vanity of the Protestant upper classes.
Pope also makes a more specifically Catholic joke in this scene, by suggesting that Belinda’s fixation on objects used to beautify herself hypocritically violates Protestant prohibition on worshipping idols. A common Protestant criticism of the Catholic faith was its interest in objects called idols. In the eyes of the Protestants, worshipping idols was morally wrong and detracted from the worship of God, amounting to little better than paganism. Thus, in Canto I, when Pope gives a long list of items needed by Belinda to complete her “toilet” (“This casket India’s glowing gems unlocks, / And all Arabia breathes from yonder box. / The tortoise here and elephant unite, / Transform’d to combs, the speckled and the white. / Here files of pins extend their shining rows, / Puffs, powders, patches, bibles, billet-doux”), he is essentially mocking the Protestant contempt for idolatry. He suggests that Belinda’s emphasis on her own appearance and the tools she uses to beautify herself has led to a kind of humorous and hypocritical worshipping of false idols of her own. He even goes out of his way to figure Belinda as a pagan “goddess” at her “altar” (i.e., her dressing table), suggesting that the “sacred rites of pride” of preparing for court are fundamentally hypocritical and improperly Christian, since they, too, revolve around object worship and have nothing to do with God. This suggests that Pope ultimately views the Protestant contempt for idolatry as worthy of mockery, since many Protestants live vain and vacuous daily lives, worshipping material objects that have nothing to do with God, and all the while condemning Catholics for their faith.
Finally, Pope complicates matters further by his inclusion of various supernatural beings. One such type of being is the “sylph,” and they appear to exercise control over the actions of mortals. By calling into question whether the mortals’ actions are their own or whether mortals are the puppets of the mysterious sylphs, Pope casts doubt on a bedrock aspect of Christian faith: that people can fairly be judged for their actions. Throughout the poem, Pope makes it clear that the sylphs have a degree of authority over mortals’ actions. For instance, in Canto I Ariel explains that, in matters of courtly flirtations between men and women, “the Sylphs contrive it all,” and likewise, later Umbriel is responsible for the intensity of Belinda’s rage by releasing “the force of female lungs, / Sighs, sobs, and passions, and the War of Tongues” over her. Both of these moments suggest that human beings are not in control of their own actions.
But it’s never clear whether the sylphs are guiding people towards good or bad behavior—in fact, they seem somewhat amoral. For instance, Ariel explains that “Oft, when the world imagine women stray, / The Sylphs through mystic mazes guide their way, / Thro' all the giddy circle they pursue, / And old impertinence expel by new.” Ariel is claiming here that often when society thinks a woman has not followed the rules which typically restrict female behavior around men, the sylphs have been in control, guiding her away from danger. This is particularly vague, but seems to suggest that Ariel believes the role of the sylphs includes guiding women away from one bad behavior, only to slyly lead them into a new bad behavior later on.
Since Pope never quite specifies whether the sylphs are good or bad, or how much influence they have over the mortals, he makes it difficult for the reader to judge the characters’ actions. After all, if the mischievous sylphs are controlling the characters’ actions, then it’s irrelevant to judge the characters’ behavior as being either moral or immoral. This ambiguity prevents the poem from becoming a straightforward morality tale illustrating the folly of vanity; while Pope is certainly mocking the vanity of his era, he’s also using the sylphs to suggest that there can be no absolute moral judgements, since human behavior is mysterious and not necessarily under an individual person’s control. This has profound significance for Pope’s treatment of Christianity, since at the heart of Christianity is the notion that humans are in control of their actions and God will judge people accordingly. Through the ambiguous nature of the sylphs, Pope throws a wrench in the logic of the entire Christian religion, Catholic or Protestant, by suggesting that humans’ actions are mysterious and their motives are opaque—and, because of this, it’s simplistic and absurd to think that anyone could be straightforwardly judged.
Religion and Morality ThemeTracker
Religion and Morality Quotes in The Rape of the Lock
For when the fair in all their pride expire,
To their first elements their souls retire:
The sprites of fiery termagants in flame
Mount up, and take a Salamander's name.
Soft yielding minds to water glide away,
And sip with Nymphs, their elemental tea.
The graver prude sinks downward to a Gnome,
In search of mischief still on earth to roam.
The light coquettes in Sylphs aloft repair,
And sport and flutter in the fields of air.
With varying vanities, from every part,
They shift the moving toyshop of their heart;
Where wigs with wigs, with sword-knots sword-knots strive,
Beaux banish beaux, and coaches coaches drive.
This erring mortals levity may call,
Oh blind to truth! the Sylphs contrive it all.
Late, as I ranged the crystal wilds of air,
In the clear mirror of thy ruling star
I saw, alas! some dread event impend,
Ere to the main this morning sun descend.
But heaven reveals not what, or how, or where:
Warned by the Sylph, oh pious maid, beware!
This to disclose is all thy guardian can:
Beware of all, but most beware of man!
A heavenly image in the glass appears,
To that she bends, to that her eyes she rears;
The inferior priestess, at her altar’s side,
Trembling, begins the sacred rites of pride.
Here files of pins extend their shining rows,
Puffs, powders, patches, bibles, billet-doux.
On her white breast a sparkling cross she wore,
Which Jews might kiss, and infidels adore.
For this, ere Phoebus rose, he had implored
Propitious heaven, and every power adored,
But chiefly Love—to Love an altar built,
Of twelve vast French romances, neatly gilt.
There lay three garters, half a pair of gloves;
And all the trophies of his former loves.
With tender billets-doux he lights the pyre,
And breathes three amorous sighs to raise the fire
Whether the nymph shall break Diana’s law,
Or some frail China jar receive a flaw,
Or stain her honor, or her new brocade,
Forget her prayers, or miss a masquerade,
Or lose her heart, or necklace, at a ball;
Or whether Heaven has doomed that Shock must fall.
Just in that instant, anxious Ariel sought
The close recesses of the virgin’s thought;
As, on the nosegay in her breast reclined,
He watched the ideas rising in her mind,
Sudden he viewed, in spite of all her art,
An earthly lover lurking at her heart.
Amazed, confused, he found his power expired,
Resigned to fate, and with a sigh retired.
The peer now spreads the glittering forfex wide,
To enclose the lock; now joins it, to divide.
Even then, before the fatal engine closed,
A wretched Sylph too fondly interposed;
Fate urged the shears, and cut the Sylph in twain
(But airy substance soon unites again),
The meeting points the sacred hair dissever
From the fair head, for ever and for ever!
Here living teapots stand, one arm held out,
One bent; the handle this, and that the spout:
A pipkin there like Homer’s tripod walks;
Here sighs a jar, and there a goose-pie talks;
Men prove with child, as powerful fancy works,
And maids turned bottles, call aloud for corks.
Safe passed the Gnome through this fantastic band,
A branch of healing spleenwort in his hand.
Then thus addressed the power: “Hail, wayward Queen!
Who rule the sex to fifty from fifteen,
Parent of vapors and of female wit,
Who give the hysteric, or poetic fit”
A wondrous bag with both her hands she binds,
Like that where once Ulysses held the winds;
There she collects the force of female lungs,
Sighs, sobs, and passions, and the war of tongues.
A vial next she fills with fainting fears,
Soft sorrows, melting griefs, and flowing tears.
The Gnome rejoicing bears her gifts away,
Spreads his black wings, and slowly mounts to day.
Sunk in Thalestris’ arms the nymph he found,
Her eyes dejected and her hair unbound.
Full o’er their heads the swelling bag he rent,
And all the furies issued at the vent.
Belinda burns with more than mortal ire,
And fierce Thalestris fans the rising fire.
But fate and Jove had stopped the Baron’s ears.
In vain Thalestris with reproach assails,
For who can move when fair Belinda fails?
Not half so fixed the Trojan could remain,
While Anna begged and Dido raged in vain.